Sprogbrugsbegreber: bl.a. ”Kritik” og
”Kommunikationsroller” |
[oprettet
d. 7/9 01; senest revideret d. 7/9 01;
teksten er en netversion af Kjøller Nudansk
Fremstilling,
Institut for Nordisk Filologi, 1984,
kapitel 14 (s. 357-386) opgaverne er udeladt, i øvrigt er teksten ikke
revideret indholdsmæssigt, men bare overført til dette medium]
14.1 Målet er at modtageren forstår 14.2 Målet er at modtageren accepterer
Litteraturreferencer i teksten
|
Varieteterne
varierer langs to dimensioner. Den ene
dimension har vi [dvs. læserne af Nudansk Fremstilling] beskæftiget os
med i
afsnit 13.1. [som endnu ikke er tilgængelig på nettet]. Den går groft
sagt på hvem
det er der bruger varieteten: Hvilken befolkningsgruppe tilhører
afsenderen?
Hvor er han opvokset?
Men
også inden for samme afsenders brug af samme varietet
kan der være variationer: Reservelægen bruger sit fagsprog mere formelt
og
omhyggeligt, når han drøfter en diagnose med sin overlæge, end når han
mødes
med gamle studiekammerater.
I
ethvert sprogsamfund er der situationer som stiller
højere krav til udformningen af den sproglige side af meddelelser, end
andre
situationer, hvor man kan tage det mere afslappet og uformelt. Udtrykt
psykologisk: den opmærksomhed og omhu
afsenderen hæfter på selve
sin sprogbrug, kan variere.
Denne
variation kaldes den stilistiske variation.
Jo
mindre og jo mere begrænset det sprogsamfund man betragter,
er, jo mindre mulighed vil der typisk også være for stilistisk
variation. Er
den varietet man betragter, standardvarieteten, er der rige muligheder
for
stilistisk variation. Er det derimod sprogsamfundet omkring en bestemt
rolle
(et bestemt register), er variationsmulighederne mindre.
I
afsnit 13.1.4 skrev jeg om bureaukratregistret. Da jeg
her karakteriserede dette register, benyttede jeg også allerede
redskaber som
kan benyttes til at karakterisere stilen med. Det er altså ikke altid
således
at en varietet udelukkende er defineret ved de ord og vendinger den
rummer,
mens stilen bestemmes som "den karakteristiske made hvorpå ord og
vendinger er sat sammen". Mange registre er i høj grad bl.a. defineret
ved
den måde sprogforløbene er skruet sammen på.
Når
det alligevel giver mening at tale om stilforskelle
inden for et sådant defineret register, er det fordi angivelsen af
registret
kun er angivelse af den ramme
s.
357:
inden
for hvilken stilen kan variere: en første til
nærmelse til den mere præcise beskrivelse som en stilkarakteristik er.
Det er
denne mere præcise beskrivelse vi skal se på i dette kapitel.
Stilen
er en væsentlig, gennemgående bestanddel af metainformationen.
Ved skriftlige meddelelser er det den væsentligste,
gennemgående faktor.
Ved mundtlige meddelelser spiller også ting som intonation, tryk,
taletempo og
stemmeklang en rolle.
Det
er derfor meget vigtigt for en afsender at være
omhyggelig med sit stilvalg, fordi en forkert stil vil kunne forhindre
overførsel af informationerne og gøre meddelelsen omsonst.
At
spørge: Hvilken stil skal jeg vælge?, er det samme som
at spørge: Hvorledes bør jeg fremstille mit forhold til modtageren,
jvf. de
rollerelationsdimensioner vi var inde på i afsnit 13.2.2.1.1. Dette
behøver
ikke altid være et bevidst problem. Men i en situation hvor man er ude
efter et
bestemt mål, er det meget vigtigt at overveje stilvalget. En forkert
valgt stil
(fx falsk, skurrende, højrøvet) kan sagtens gøre hele meddelelsen til
spildt
arbejde.
En
stilistisk karakteristik af et sprogforløb gør først
og fremmest brug af de grammatiske begreber til overfladeanalyse som de
fx
findes introduceret i min Introduktion
til dansk grammatik, kapitel 3 og 4. En
introduktion til en varietets
overfladegrammatik er samtidig en præsentation af de stilistiske
valgmuligheder
en afsender har når han benytter varieteten. Fx:
Og
så videre.
(Bl.a.
angående de mere følsomme problemer som gemmer sig
bag "Og så videre": se Barzun,
kap.V. I øvrigt
kan der generelt henvises til Hansen,E.
1967 ; Teleman &
Wieselgren; Albeck).
s.
359:
Da
de problemer som er knyttet til valg af stil, i høj
grad ligger i forlængelse af de overvejelser afsenderen må gøre sig ved
valg af
komposition (se kapitel 12), vil jeg også i dette
kapitel inddele
overvejelserne efter om målet blot er at få modtageren til at forstå
noget, eller om det desuden er at få modtageren til at acceptere
noget.
14.1
Målet er at modtageren forstår
Her
så vi på en
havregrødsopskrift. Gennem en række revisioner af råteksten, bl.a. i
overensstemmelse med økonomiprincippet:
kom
vi efterhånden frem til en rimelig god tekst.
Dette
økonomiprincip, og de andre principper om
har
også nogle bestemte konsekvenser for stilen.
Når
vi i overensstemmelse med økonomiprincippet pakker
informationerne sammen i et forløb, bl.a. ved at udforme nogle af
informationerne som præsuppositioner, ledsætninger eller adled, kan den
enkelte
helsætning efterhånden blive så omfattende og kompleks, at
forståeligheden
tager skade.
Et
eksempel:
Da
Vi derfor under de stedfindende Omstændigheder ikke kunne see nogen
Mulighed af en heldbringende Samvirken mellem Vore Ministre og det
nærværende Folkething, men Vi på den anden Side nære den faste og
urokkede Overbevisning, at Vort trofaste Folk fremdeles vil staae Os
bi, at det ikke vil svigte sin Tillid til den Konge, der han skjænket
det større Frihed end nogen anden Fyrste sit Folk, og at det saaledes
skal blive Os muligt, hvad der endnu stedse er Vort Haab, at kunne
tilendebringe det af Os begyndte Forfatningsværk i lykkelig
Samdrægtighed med Vort Danske Folk, have Vi i Henhold til Grundlovens
§27 allerhøjst besluttet at opløse det nuværende Folkething." (Af
kongeligt åbent brev af 24. okt. 1854). |
Når
denne tekst er svær at forstå skyldes det sagt i
korthed at udvalget og ordningen af informationerne er uhensigtsmæssig.
Vi
så i Havregrød
og Sygehustransport
to eksempler på hvorledes man kommer fra en analyse af hvilke
informationer
s.
360:
der
skal overføres (informationshirarkiet), til en
rimeligt letløbende tekst. Vi kunne bruge samme fremgangs måde ved
denne tekst,
men vi vil i stedet i dette afsnit anlægge en anden vinkel: Vi skal nu
se
detaljeret på hvad det er for stilistiske træk der
gør en fremstilling
svær at forstå. Det bliver samtidig en beskrivelse af hvordan en tekst
bliver,
når afsenderen ikke overholder de grundlæggende principper for en
forståelig
komposition.
Et
overblik over en helsætnings (= periodes) opbygning
kan man få ved hjælp af følgende opstilling/analyse. Den viser dels
hvor
omfattende de forskellige led er, deres placering og hvilke af leddene
der er
sætningsformede (ledsætninger) eller infinitivforbindelser. Dette skema
vil jeg
kalde stilskema A.
(Dette
og det følgende skema B er tilsammen en
udbygning af det "periodeskema" som findes beskrevet i Diderichsen
& Dalhoff [papiret "Vejledning i brug af periodeskema"].
Forskellen består groft sagt i at de både registrerer ledsætninger og
sætninger
som er del af led, i samme skema. Infinitivkonstruktioner registreres
ikke).
s.
361:
Forfelt |
v |
n |
a |
V |
T(N) |
|||||||
0E |
men |
have |
vi |
i
… |
besluttet |
|||||||
1E |
Da
Vi … |
Vi |
og |
at
… |
||||||||
2E |
at…,
at … |
at
… |
||||||||||
3E |
at
kunne … |
|||||||||||
4E |
s.
362:
Det
der får dette stykke til at hænge sammen, det der i
vores terminologi kaldes overemnet eller rammen
for de øvrige
informationer, er det der står på 0‑niveauet. Dvs. vi har her et stykke
hvis forståelighed hæmmes af at man groft har overtrådt reglen om
Hertil
kommer at det adverbial som står i forfeltet er
særdeles omfattende, og rummer en lang række ledsætninger. I Havregrød
så vi
hvorledes økonomiprincippet får os til ‑- metaforisk sagt ‑- at
"pakke informationerne tættere". I dette kongelige åbne brev ser vi
hvorledes det går hvis vi ikke holder op i tide: Teksten kommer til at
bestå af
meget lange sætninger og sætningsled. Over en vis minimumsgrænse gælder
det at
jo mere omfattende de forskellige helheder er, jo vanskeligere er
sprogforløbet
at forstå.
Det
kan vi formulere i følgende princip
Dette
princip trækker umiddelbart i den modsatte retning
af økonomiprincippet. At kunne udtrykke sig mest muligt forståeligt
indebærer
bl.a. at have færdighed/rutine i at afveje disse to modstridende
principper
over for hinanden.
Et
andet eksempel:(fra dagbladet Information 20/10‑80)
s.
363:
1 5 10 15 20 25 30 |
For
et stykke tid siden spurgte Inge Krogh fra Kristeligt Folkeparti
justitsminister Henning Rasmussen, om han ville forbyde al uautoriseret
dyrkning af hamp (cannabis). Efter fornøden overvejelse er
embedsmændene i justitsministeriet kommet frem til følgende svar, som
hermed overlades til læsernes egen fortolkning: ”Efter
bestemmelsen i §2 i indenrigsministeriets bekendtgørelse nr. 209 af 5.
april 1976 om euforiserende stoffer må de
på den i tilknytning til bekendtgørelsen udfærdigede liste A opførte
euforiserende midler
ikke forefindes her i landet, medmindre indenrigsministeren under
ganske særlige omstændigheder og på nærmere fastsatte vilkår meddeler
tilladelse dertil. På
liste A er som nr. 1 opført cannabis, hvorved efter bestemmelsen
forstås alle overjordiske dele af planter tilhørende slægten Cannabis,
hvorfra harpiksen ikke er fjernet;
dog er undtaget frugter af hampeplanten (hampefrø) og hampetaver i
isoleret tilstand. Ved
Østre landsrets dom af 7. juni 1978 (Ugeskrift for Retsvæsen 1978, side
844 ff.) anføres bl.a.: ”Efter
det oplyste har hamp almindeligt og længe været kendt og dyrket her i
landet som nytte- og prydplante. Efter
oplysningerne om baggrunden for de i anklageskrifterne citerede
bestemmelser samt ordlyden af bestemmelsen i artikel 28, 2 i Enkelt
Konventionen af 30. marts 1961
må det antages, at forbudet i bekendtgørelse nr. 391 af 21. juli 1969
af den gennem indenrigsministeriet udfærdigede lov om euforiserende
stoffer § 1, jfr. § 2a, jfr. nu bekendtgørelse nr. 209 af 5. april 1976
§ 2, er indført for at forhindre misbrug af det euforiserende stof i
cannabis og ulovlig handel dermed.
Definitionen af cannabis i bekendtgørelsens bilag liste A, nr. 1, kan
herefter ikke antages at omfatte dyrkning af hampeplanten til
industrielle formål eller til havebrugsformål. (…)” |
Som
en yderligere illustration af stilskema A, vil jeg se
på sætningen som er markeret med fed.
s.
364:
Stilskema
A analyserer sætningers indre bygning, dvs. det
omfatter
F(A) |
v |
n |
V |
T(n) |
|||||
0E |
Efter
… 1961 |
må |
det |
antages |
Ku |
n |
v |
V |
A |
1E |
at |
forbudet
… §2 |
er |
indført |
for
… dermed |
Her
ser vi ikke et lige så omfattende materiale i forfeltet
som i det først eksempel. Der står langt mere materiale i
Tungtledsfeltet end i
Forfeltet. Men teksten er alligevel svær at forstå, fordi den så
kraftigt
overtræder princippet om de små helheder.
For
at få et nøjere indblik i opbygningen af de
ikke-sætningsformede helheder, må analysen ifølge stilskema A,
suppleres med en
analyse som viser hvorledes de forskellige ikke-sætningsformede
helheder (fx
genstandshelheder) er opbygget.
Det
giver et helhedsskema, stilskema B, som for to
udvalgte helheder udfyldes således:
s.
365:
Stilskema
B: ikke-sætningsformede helheder, fx
genstandshelheder. Venstre kolonne markerer her adledsgrad, dvs. et
adled står
altid et niveau under det niveau som dets kerneled står på. Det øverste
kerneled markeres med fed
Eksempel
1: markeret med blåt, ordinær i teksten ovenfor:
0E |
de |
midler |
||||||
1E |
på
den |
liste
A |
euforiserende |
|||||
2E |
til
bekendtgørelsen udfærdigede |
opførte |
||||||
3E |
i
tilknytning |
Eksempel
2: markeret med fed grøn i teksten ovenfor:
0E |
Efter
oplysn. |
samt
ordl. |
||||||||
1E |
om
baggrunden |
af
best. |
||||||||
2E |
for
de |
best. |
i
EK. |
|||||||
3E |
i
ankl.skrift. cit. |
i
art.. |
af
30/3 1961 |
s.
366:
Ud
over at illustrere hvor omfattende leddene kan
være i denne stil, ses det hvor komplekst de er bygget: der er adled af
3E.
Hertil
kommer at det første eksempel tydeligt overtræder
princippet om rammen før delene: det mest overordnede kommer til sidst
("midler").
Med
det mere overordnede før det mindre overordnede osv.
ville denne helhed have lydt:
"...
de euforiserende midler der er opført på den
liste A som er udfærdiget i tilknytning til bekendtgørelsen ..."
Den
oprindelige version rummer 13 ord, den forbedrede 17.
Økonomisk et tilbageskridt, men forståelsesmæssigt et fremskridt.
Hermed
skulle de to stilskemaers anvendelighed være
illustreret gennem nogle rimeligt velvalgte eksempler. En komplet
afdækning af
opbygningen af en periode, vil egentlig indebære en skiftevis
anvendelse af
stilskemaerne. Findes der blandt ad‑leddene sætningsformede led, skal
disse analyseres med skema A. I denne analyse kan der så igen findes
helheder
som skal analyseres med stil skema B. Og så videre. ‑ I praksis er
denne
detaljerede analyse ikke særlig påtrængende, men lad mig alligevel
illustrere
ud fra det som er markeret med rødt i eksemplet ovenfor:
s.
367:
Afdækning
af periodeopbygning gennem skiftevis anvendelse
af skema A og B. Det som er gult er den helhed som analyseres på næste
niveau i
næste skema:
Skema A |
F |
V |
a |
V |
T(n) |
||||||
0E |
På
liste A |
Er |
Som
nr. 1 |
opført |
cannabis |
… |
fjernet |
||||
Skema B |
0E |
Cannabis
|
|||||||||
1E |
hvorved |
… |
fjernet |
||||||||
A |
Ku |
A |
v |
T(n) |
|||||||
1E |
hvorved |
efter
bestemmelsen |
forstås |
alle |
… |
fjernet |
|||||
B |
1E |
dele |
|||||||||
2E |
overjordiske |
af
planter |
tilhørende |
slægten |
hvorfra |
… |
fjernet |
||||
3E |
alle |
Cannabis |
|||||||||
A |
Ku |
N |
a |
v |
V |
||||||
2E |
hvorfra |
harpiksen |
ikke |
er |
fjernet |
s.
368:
De
fejl vi har set på indtil nu, kan resumeres således:
Allerede
i disse to klare fejl ligger yderligere en
tredje:
At
pakke informationerne i store helheder betyder at man
i meget høj grad lader økonomiprincippet råde. Men ser vi på hvilke
informationer
der står i de omfattende helheder, så er de udvalgt alt for rundhåndet.
Denne
iøjnefaldende modsigelse ‑- som ikke typisk
er en almindelig modtager bevidst ‑- gør sådanne tekster til en i høj
grad absurd kommunikationshandling. De organisationer i samfundet som
efter
almindeligt omdømme står for orden og fornuft, udsender meddelelser som
‑-
hen over ethvert indhold ‑- er selvmodsigende indrettet. At de på trods
heraf, ja endog netop i kraft heraf, kan bevare
deres autoritet osv.
skyldes først og fremmest uvidenhed og ligegyldighed hos modtagerne.
Men
de indbyggede selvmodsigelser er endnu værre endnu.
For ser vi på de ord og udtryk der er valgt, opdager vi at der også her
brydes
klart med økonomiprincippet.
Det
er karakteristisk at man i
linje |
skriver |
i
stedet for |
8 |
forefindes |
findes |
9 |
medmindre |
undtagen
[mindre formelt] |
9 |
ganske
særlige |
særlige |
10 |
nærmere
fastsatte |
fastsatte |
10 |
meddeler
tilladelse hertil |
tillader
det |
11 |
efter
bestemmelsen |
[udgår] |
11-12 |
Alle
overjordiske dele af planter tilhørende slægten Cannabis |
Cannabis-planter,
bortset fra roden |
12 |
dog
er undtaget |
dog
ikke |
13 |
hampetaver
i isoleret tilstand |
[ubegribeligt] |
15 |
Ved |
I |
16 |
anføres |
står |
18 |
Efter
det oplyste |
[udgår] |
18 |
almindeligt
og |
[udgår] |
18 |
kendt
og dyrket |
dyrket
[når noget dyrkes er det præsupponeret at det er kendt, derfor er det
overflødigt at nævne det] |
s.
369:
Jeg
kunne godt gå mere i detaljer med en redegørelse for
hvorledes man pumper sit sprog op (Kjøller
1982). Vi var
også lidt inde på det i afsnit 13.1.4. Jeg vil her nøjes med at
fremhæve en
enkelt karakteristisk mekanisme som vi så i linje 10.
I
stedet for et verbum ("tillade") foretrækker
man et tomt verbum ("meddele") + et substantiveret verbum
("tilladelse"). Denne mekanisme er ikke specielt fremtrædende i dette
svar til folketingsmedlemmet, men denne tendens mod at substantivere
verber er
generelt meget udtalt i det administrative registers mere krævende
stilarter.
Ser vi fx på annoncen fra Bornholms Amtskommune i Sygehustransport
vil man kunne finde talrige substantiverede verber (verbalsubstantiver)
som jo
i dybden svarer til sætninger (jvf. min Introduktion
til dansk grammatik, afsnit 8.3). Alene i de første
linjer finder man
ordene: fribefordring, befordringsgodtgørelse, indlæggelse,
behandling,
helbredsundersøgelse.
s.
370-79:
14.2
Målet er at modtageren accepterer
Stilen
har meget stor betydning for afsenderens etos og
for den måde modtageren opfatter afsenderens opfattelse af modtageren
og deres
relation og situationen.
For
at fremme mulighederne for accept af thesis må stilen
så vidt muligt fremhæve de attributter ved afsenderens og modtagerens
roller,
og de træk ved deres rollerelation, som modtageren sætter mest pris på
eller
finder væsentligst.
Da
en meddelelses stil bør være den samme fra begyndelse
til slut, fordi det er en af de ting der gør at meddelelsen er sammenhængende,
så må stilen være umiddelbart acceptabel for
modtageren.
Det
problem som det i praksis drejer sig om er: hvordan
skal afsenderen placere sig på skalaen:
neutral |
følelsesladet |
|
lidenskabsløs |
|
engageret |
formel |
personlig,
privat, intim |
En
ekstremt personlig stil (i standardvarieteten) er en
stil som bærer netop den afsenders stempel. Den vil
være på grænsen af
standardvarieteten. Den er forståelig for standardvarietetens brugere,
men den
bryder nye veje: Den spiller på de etablerede normer, men følger dem
ikke på
alle punkter: Sætningens struktur kan være delvis brudt (fx visse
former for
lyrik), ordene kan være nydannede (såkaldte neologismer) eller ‑- og
det
er den mest ordinære måde at være stilistisk personlig på ‑- der kan
være
særlige semantiske brud ("billedsprog").
Denne
ekstrem hvor stilen i sig selv er et kendemærke for
afsenderen, findes især inden for det skønlitterære område. Det hænger
nøje
sammen med den opfattelse at en væsentlig egenskab ved en forfatter er
at
s.
380:
han
eller hun er original. I tidligere tider hvor
en kunstners opgave udelukkende var at hylde det etablerede: kirken,
staten,
fyrsten ..., var stil ‑- foruden genre og plot (den historie der
eventuelt fortaltes) ‑- i langt højere grad fastlagt gennem detaljerede
eksplicitte forskrifter.
Men
selv om ekstremerne ikke findes uden for det
skønlitterære område, så findes dimensionen neutral
osv. ¨
følelsesladet osv. Enhver afsender af nok så trivielle
meddelelser må placere sig et sted på den.
Hvis
afsender og modtager i forvejen har en forholdsvis
intim rollerelation, så er det rationelt for afsenderen i høj grad at
bruge en
følelsesladet, personlig stil i sin argumentation. Som vi [dvs. læserne
af Nudansk
Fremstilling] så i kapitel 8 (afsnit 8.1.2) så vil det at
afsenderen prøver
at argumentere for noget som ikke umiddelbart passer ind i modtagerens
forhåndsopfattelser, nedsætte afsenderens etos. At bruge stilen som
bekræftelse, evt. styrkelse af den positive rollerelation, må derfor
være et
særdeles væsentligt middel ‑- både inden thesis fremsættes, og efter,
for
så vidt muligt at genoprette de skader (nedkøling af relationen) som
måtte være
sket.
Afsenderen
må nøje vurdere om hans valg af stil svarer
til modtagerens opfattelse af deres relation. En for voldsom satsning
på det
følelsesladede og personlige vil straks gøre modtageren mistænksom, og
‑-
i særlig uheldige tilfælde ‑- få ham til at betragte meddelelsen som en
udisciplineret, hæmningsløs selvudlevering. Dette vil gøre hele
argumentationen
virkningsløs, ja oven i købet skadelig, for afsenderens etos (specielt
dyd 2 og
3) vil være svækket. Parternes relation vil være mere formel end før,
når det
også går op for af senderen at han har overvurderet deres intimitet.
Albeck,
U. Dansk
stilitisk Kbh. 1963.
Barzun, J. Simple &
direct. A rhetoric for writers New York m.fl. 1975.
Hansen,
E. Sprogiagttagelse
Kbh 1967 (5. oplag; 1. oplag i 1963).
Kjøller,
K. Sprogets vej til sindets fred Kbh. 1982.
Teleman, U. & Wieselgren, A.M. ABC
i stilistik Lund 1970.
senest opdateret 13-04-2025
12:34:54 |
|
|
© KLAUS KJØLLER |